<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Sakralkalender des Demos Isthmos.</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 280</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 280 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 280</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele, opisthograph</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>1. Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Demos Isthmos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. a"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – –ω<lb n="2"/>[– – – – – – – – – – – – Ἀσ]κλαπιῶ[ι]<lb n="3"/>[– – – – – – τᾶι αὐτᾶι ἁ]μ̣έραι· Ὑγιε[ί]–<lb n="4"/>[αι – – – – – – – – – – – Ὁ]μονοίαι οἶν<lb n="5"/>[– – – – – – – – – Ἑκ]άται ἐμ πόλει α̣[ἶ]–<lb n="6"/>[γα – – – – – – – – – οἶν] ἐπίποκον τελέ–<lb n="7"/>[αν. – – – – – –] Ἀ̣σκλαπιῶι ἐν Ἰσθμῶ[ι]<lb n="8"/>[– – – – – –. <hi rend="smallit"> vac.</hi> Πα]ν̣άμου νευμηνίαι· Α<lb n="9"/>– – – – – – – – – καὶ Ἱστίαι Φαμίαι πλα̣–<lb n="10"/>[κοῦντας – – καὶ ἀλφί]τ̣ων ἡμίεκτον κα[ὶ]<lb n="11"/>[– – – – –, τοῦτο θύε]ται ἐπὶ τᾶς Ἱστίας<lb n="12"/>[βωμῶι. ἐνάται· Ἀφροδί]ται Πανδάμωι ἔρι–<lb n="13"/>[φον – – – – – – – – –] ταύταν θύει ἱέρε–<lb n="14"/>[ια καὶ ἱερὰ παρέχει. <hi rend="smallit"> vac.</hi> ] δεκάται· Ποτει–<lb n="15"/>[δᾶνι – – – – – – ἔριφον] ἄρσενα. τᾶι αὐ–<lb n="16"/>[τᾶι ἁμέραι· – – – – – – ἔ]ριφον ἄρσενα<lb n="17"/>– – – – – – – – – –. – –κ̣αιδεκάται· Πο–<lb n="18"/>[τειδᾶνι – – – – – – – – μὴ ἐλά]σσονος<lb n="19"/>[– – – – – – – –. – –καιδεκ]άται· Ἑ̣κά–<lb/>[ται – – – –– – – – – – – – – – – – –]</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. b"><lb/><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="20"/>– – – – – –Ω̣– – – – – – – – – – –<lb n="21"/>– – – – – – θύε[ι – – – – – – – – –]<lb n="22"/>[– – – βοῦ]ς θήλεια· ταύ[ταν θύει] ὑπ[ὲρ]<lb n="23"/>[τᾶς πόλιος ὁ] μόναρχος· τῶι Ἀ . [. .] . ΩΙ<lb n="24"/>[ποιεῖ καὶ δεῖ]πνον ὡς λαμπρότατον<lb n="25"/>[μετὰ τοῦ μο]νάρχου. ἰκάδι· Θεῶν Μα–<lb n="26"/>[τρὶ – – – – – – –] τελέα· ταύταν θύ̣–<lb n="27"/>[ει – – – – – – – – –]ς· φερέτω δὲ ὁ<lb n="28"/>[– – – – – στέφανον θάλλι]ν̣ον ἐγ δύο<lb n="29"/>– – – – – – – – – – – – – – – –εων<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – –</div></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="30"/>– – – –Μ̣Ι̣Ν̣[– – – – – – – μὴ]<lb n="31"/>[ἐλάσσονο]ς &#65860;– – – – – – – – –<lb n="32"/>– – –Γ̣– –Α̣Ι̣Ω[– – – – – – – ἄρ]–<lb n="33"/>[σ]εν̣α θ[ύ]ε̣ι Π– – – – – – – – –<lb n="34"/>[δ]ωδεκ̣[ά]ται· . – – – – – – – –<lb n="35"/>μ̣ὴ ἐλά̣σ[σονος – – – – – – – – θύε]–<lb n="36"/>[τ]αί τ̣ε τῶι̣ [Ἀ]σ̣κλ[απιῶι – – χοῖ]–<lb n="37"/>[ρ]ο̣ν ἄ̣ρσ[εν]α̣ – – – – – – – – – –<lb n="38"/>[.]Α . [.]ΛΟΙΣ̣– – – – – – – – – –<lb n="39"/>[. .]ΔΕ[. . .]Τ– – – – – – – – – – –<lb n="40"/>[. .] οἶς λ[ειπο]γ[νώμων – – – – – –]<lb n="41"/>[. .]󰁰[.] ἐνάται – – – – – – – – – –<lb n="42"/>[. . .]Ρ– – – – – – – – – – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – –</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. c"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – –<lb n="43"/>– – – – – – –Α̣ΕΣΕΝΙ̣Κ̣– – – –<lb n="44"/>[– – – – – ἔ]στω ΤΑΣ– – – – –<lb n="45"/>[– – τᾶι αὐτ]ᾶι ἁμέραι – – – – –<lb n="46"/>– – – – – –δειπνὲν Π̣– – – – –<lb n="47"/>[– – – – κα]ρύκων ΝΕ– – – – –<lb n="48"/>[– – – – ἑκά]σ̣τα φυλὰ̣ – – – – –<lb n="49"/>[– – – – – ἐ]πιβαλλε– – – – – –<lb n="50"/>– – – – – –ΕΤΑΝΣΤ̣– – – – – –<lb n="51"/>– – – – – –ΑΣ μὴ φρα̣ζ– – – – –<lb n="52"/>[– – – ἐλευ]θέραις ΑΙ– – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – –</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. a"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - - dem Asklepios<lb n="3"/>- - - an demselben Tag: der Hygiei-<lb n="4"/>a - - - der Homonoia ein Schaf<lb n="5"/>- - - der Hekate in der Stadt eine<lb n="6"/>Ziege - - - ein ausgewachsenes weibliches Schaf, ungeschoren<lb n="7"/>- - - dem Asklepios in Isthmos<lb n="8"/>- - -. – im Panamos, am ersten:<lb n="9"/>- - - und der Histia Phamia<lb n="10"/>Kuchen - - - und einen halben<hi rend="italic"> hekteus</hi> Gerste und<lb n="11"/>- - - dies wird geopfert auf dem Altar der Histia.<lb n="12"/>Am neunten: der Aphrodite Pandamos ein Zick-<lb n="13"/>lein - - -; dieses opfert die Priesterin<lb n="14"/>und bereitet die Opfer. – Am zehnten: dem Posei-<lb n="15"/>don - - - ein männliches Zicklein; an dem-<lb n="16"/>selben Tag: - - - ein männliches Zicklein<lb n="17"/>- - -. Am - -zehnten: dem Po-<lb n="18"/>seidon - - - im Wert von nicht weniger als<lb n="19"/>- - -. – Am - -zehnten: der Heka-<lb/>te - - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. b"><lb/></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb/>- - -<lb/>- - -<lb n="20"/>- - -<lb n="21"/>- - - opfert - - -<lb n="22"/>- - - ein weibliches Rind; dieses opfert für die<lb n="23"/>Stadt der<hi rend="italic"> monarchos</hi> . Dem - - -<lb n="24"/>gibt er auch ein Bankett so glänzend wie möglich<lb n="25"/>zusammen mit dem<hi rend="italic"> monarchos</hi> . – Am zwanzigsten: der Götter-<lb n="26"/>mutter - - - ausgewachsen; dieses opfert<lb n="27"/>- - -; es soll tragen der<lb n="28"/>- - - einen Oliven-Kranz aus zwei<lb n="29"/>- - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="30"/>- - - im Wert von nicht<lb n="31"/>weniger als 50 dr. - - -<lb n="32"/>- - - männlich;<lb n="33"/>es opfert - - -.<lb n="34"/>Am zwölften: - - - im Wert von<lb n="35"/>nicht weniger als - - - und wird geopfert<lb n="36"/>dem Asklepios - - - ein männliches<lb n="37"/>Ferkel - - -<lb n="38"/>- - -<lb n="39"/>- - -<lb n="40"/>ein Schaf, das die Milchzähne verloren hat - - -<lb n="41"/>- - - am neunten - - -<lb n="42"/>- - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. c"><lb/>- - -<lb n="43"/>- - -<lb n="44"/>- - - sei - - -<lb n="45"/>- - - an demselben Tag - - -<lb n="46"/>- - - speisen - - -<lb n="47"/>- - - der Herolde - - -<lb n="48"/>- - - jede Phyle - - -<lb n="49"/>- - - erlegen - - -<lb n="50"/>- - -<lb n="51"/>- - - nicht - - -<lb n="52"/>- - - den freien - - -<lb/>- - -</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. a"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - - dem Asklepios<lb n="3"/>- - - on the same day: to Hygiei-<lb n="4"/>a - - - to Homonoia ein sheep<lb n="5"/>- - - to Hekate in the city eine<lb n="6"/>goat - - - an adult sheep, unshorn<lb n="7"/>- - - to Asklepios in Isthmos<lb n="8"/>- - -. In Panamos, on the first:<lb n="9"/>- - - and to Histia Phamia<lb n="10"/>cakes - - - a half <hi rend="italic">hekteus</hi> of barley and<lb n="11"/>- - - this is sacrificed on the altar of Histia.<lb n="12"/>On the ninth: to Aphrodite Pandamos a kid<lb n="13"/>- - -; the priestess sacrifices this<lb n="14"/>and supplies the victim. On the tenth: to Posei-<lb n="15"/>don - - - a male kid; on the same<lb n="16"/>day: - - - a male kid<lb n="17"/>- - -. On the - -teenth: to Po-<lb n="18"/>seidon - - - worth not less than<lb n="19"/>- - -. On the - -teenth: to Heka-<lb/>te - - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. b"><lb/><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="A"><lb/>- - -<lb/>- - -<lb n="20"/>- - -<lb n="21"/>- - - sacrifices - - -<lb n="22"/>- - - a female bovine; this is sacrificed in<lb n="23"/>behalf of the city by the <hi rend="italic">monarchos</hi>. To - - -<lb n="24"/>also gives a banquet as sumptuous as possible<lb n="25"/>together with the <hi rend="italic">monarchos</hi>. On the twentieth: to the<lb n="26"/>Mother of the Gods - - - adult female - - -; this is sacrificed by<lb n="27"/>- - -; he is to wear<lb n="28"/>- - - an olive crown from two<lb n="29"/>- - -<lb/>- - -</div></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="B"><lb n="30"/>- - - worth not less<lb n="31"/>than 50 dr. - - -<lb n="32"/>- - - male - - -;<lb n="33"/>sacrifices - - -.<lb n="34"/>On the twelfth: - - - worth<lb n="35"/>not less than - - - is sacrificed<lb n="36"/>to Asklepios - - - a male<lb n="37"/>pig - - -<lb n="38"/>- - -<lb n="39"/>- - -<lb n="40"/>a sheep aged beyond milk-teeth - - -<lb n="41"/>- - - on the ninth - - -<lb n="42"/>- - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. c"><lb/>- - -<lb n="43"/>- - -<lb n="44"/>- - - it is to be - - -<lb n="45"/>- - - on the same day - - -<lb n="46"/>- - - feast - - -<lb n="47"/>- - - the heralds - - -<lb n="48"/>- - - each tribe - - -<lb n="49"/>- - -<lb n="50"/>- - -<lb n="51"/>- - - not - - -<lb n="52"/>- - - free - - -<lb/>- - -</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
